婕妤下辇辞荣日,冯媛当熊效死时。 带砺称忠惟一传,宫闱著节有双姬。
李伯时画十古图郑尚明作诗诗辞多振绝因为同赋 冯媛当熊
这首诗并不是严格意义上的古诗词,更像是结合画作有感而发的题画诗。下面是它的现代汉语翻译:
当日班婕妤果断走下辇车,推辞与汉成帝同辇共乘的这份荣耀之时,冯媛则是在猛兽冲向皇帝时挺身而出,以效死之心挡在熊的面前。
在史册记载里,凭借军功获得“带砺山河”(指功臣爵位世代相传)这般称许的忠臣,可能只有寥寥记载;然而在宫廷之中,像班婕妤和冯媛这样彰显高尚气节的女子却有两位啊。
注释:“带砺称忠惟一传”用了“带砺山河”的典故,汉高祖封功臣时盟誓“使河如带,泰山若厉(砺),国以永宁,爰及苗裔”,意思是即使黄河细得像衣带,泰山小得像磨刀石,封国也永远安宁,爵位可世代相传,这里指因忠诚获高爵并载入史册之事;“双姬”指班婕妤和冯媛,班婕妤拒绝与汉成帝同辇,以维护礼仪;冯媛在汉元帝观看斗兽时,熊突然冲出围栏,她为保护皇帝,挡在熊前。
评论
加载中...
纳兰青云