石堤蟠素虯,捍此百尺灣。 臨灣喚客飲,四座搖潺湲。 殘歊紅蕩析,凜若超塵寰。 卻愁涼吹多,奪我酣醉顏。 時方雨聲斷,草木悽餘潸。 潤氣騰晚水,浮嵐撲秋山。 領略得妙趣,心遊勝躋攀。 那知百年憂,共樂此日閒。 篝燈夜分歸,危塍轉彎環。 芊芊稻苗風,綠亂不可刪。 不礙一月流,冰丸走其間。 慇懃傍扶輿,宛若送我還。
十七日集清湖
譯文:
十七日這天,我在清湖與友人相聚。石堤像一條白色的虯龍蜿蜒盤踞着,守護着這百尺深灣。我在灣邊招呼着客人一同飲酒,四周潺潺的流水聲彷彿在搖晃着我們所在的這片空間。
那殘留的暑氣在風中消散,讓人感覺彷彿一下子超脫了塵世,渾身涼爽。可我又擔心這清涼的風太大,把我這因酣醉而泛紅的臉色給吹沒了。
此時,雨剛剛停歇,草木上還掛着殘留的水珠,像是在悽然哭泣。溼潤的水汽從傍晚的水面上蒸騰而起,山間浮動的霧氣撲向秋日的山巒。
我盡情領略着這其中的美妙意趣,此時內心的暢遊比親身去攀爬山巒還要愜意。哪裏還會去想那一生的憂愁呢,只盡情享受着今日這難得的閒適。
夜晚,我們點起燈籠往回走,沿着高高的田埂拐過一個個彎。微風吹過,芊芊稻苗隨風搖曳,那綠色的波浪肆意翻滾,難以描繪出它的美。
這綠色絲毫沒有妨礙那一輪明月的清輝,月亮就像一顆冰丸在稻苗間遊走。它似乎還殷勤地跟隨着我們的車子,宛如在送我們回家。
納蘭青雲