借致明玉槌事药复以小者易去因而铭之

润色瑳,癯身椭。 飞石尘,供药裹。 以小代大无不可,汝虽眇乎寔磊砢。 摩顶至踵辅衰我,彼方归卧留莫果。 魁梧之才用则左,𠵾然长叹口侈哆。

译文:

这玉槌温润有光泽,身形清瘦且呈椭圆形。 它本可用来击打石头扬起尘屑,也能被放置在药包之中使用。 用小的来代替大的,这并没有什么不可以,你虽然身形渺小,实则品性不凡。 你从头到脚都在辅助我这个衰颓之人,可它(大玉槌)却要离去,我留它也没能成功。 那些魁梧有才能的人,却被弃置一旁得不到任用,我不禁张开大口,发出长长的叹息。
关于作者
宋代刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

纳兰青云