天懷迥與塵囂背,蓬萊屢踏金鼇背。 閒披白袷過清湖,爽氣涵空渺無外。 澹然愛此一泓奇,散發逍遙潄華滋。 尚嫌林影太凋薄,斜陽射破碧琉璃。 遙知宣室虛前席,良裘固非一狐腋。 他時歸夢想南飛,瓌詞已爲磨崖石。
次致明泉石軒詩韻
這首詩不太適合用嚴格意義上直白的方式逐句完整翻譯,因爲它有很多意象和典故,下面爲你大致解讀並轉化成較爲通俗的表達:
詩人內心的情懷與塵世的喧囂截然不同,彷彿多次踏上蓬萊仙島,站在巨大金鼇的背上,置身於超凡脫俗之境。閒暇之時,詩人身披白色夾衣走過清澈的湖泊,湖面上清爽的氣息瀰漫在空中,四周空曠浩渺,彷彿沒有邊際。
詩人淡然地喜愛着這一汪奇異的清泉,披散着頭髮逍遙自在地在泉邊感受着泉水的滋潤。可即便如此,詩人還是覺得樹林的影子太過稀疏單薄了,那斜陽穿透樹林,灑在泉水上,就像射破了碧綠的琉璃一般。
我能想象到,在朝廷之中,皇帝一定會虛心地向賢才請教治國之策,因爲治理國家就像製作優良的皮襖,不能只靠一隻狐狸腋下的皮毛。
到了將來回歸之時,詩人一定會夢到這南方的美景,而那些美妙的詩句,也將會被鐫刻在山崖的石頭上,流傳千古。
納蘭青雲