儿时坐涧石,散发如浮烟。 风惊绿鬅鬙,意欲凌飞仙。 那知二毛见,倏忽到老边。 蒙纱犹铲彩,猎鬓强呈鲜。 星星傥未已,遂恐华吾颠。 骑省叹遇合,郎潜感迍邅。 万古寄一辙,长歌悲昔贤。 流光不假借,志抱何由宣。 余龄事可知,已矣宁非天。 穷通各有待,憔悴孰使然。 凄其槁梧畔,惕若明镜前。 灵膏讵能涅,薅拂事可怜。 惟应幽室处,一猛放万缘。 尝闻卫生要,心白发自玄。
感白发
译文:
小时候我坐在山涧的石头上,披散着头发就像飘浮的烟雾。山风惊起我那绿发蓬松的模样,那时的我意气风发,感觉自己能超越飞仙。
哪里能料到两鬓的白发悄然出现,转眼间就快步入老年。我蒙上纱巾,想要遮掩住那失去光彩的头发,还强装着让两鬓显得新鲜些。可这白发若不断增多,恐怕很快就会让我的头顶都变得花白。
就像骑省(庾信)感叹自己的遭遇和机遇,郎潜(颜驷)感慨自己一生的困顿不顺。古往今来,人们在时光面前都是如此,我不禁长歌,为往昔那些贤才的命运感到悲哀。
时光匆匆,从不肯对人有所宽待,我心中的志向和抱负又该如何去抒发呢?我余下的岁月会怎样已经能预料到了,这一切难道不是上天的安排吗?
人生的穷困与显达各有定数,可究竟是什么让我如此憔悴呢?我在枯槁的梧桐旁感到凄凉,在明亮的镜子前又惶恐不安。那些能黑发的灵膏哪里能改变这白发呢,我徒劳地梳理头发的样子真是可怜。
我只应该在幽静的房间里独处,毅然决然地放下所有的尘缘。我曾听说养生的关键,只要内心平静,白发自然会变黑。
纳兰青云