炎方橄欖佳,餘柑豈苗裔。 風姿雖小殊,氣韻乃酷似。 騂顏澀吻餘,彷彿清甘至。 侯門收寸長,粉骨成珍劑。 猶聞雜蜜草,少轉森嚴味。 奇才用不專,雖用何殊棄。 端如效苦言,逆耳多嫌忌。 棄果事何傷,違言德之累。 悅口易逢知,感茲髮長喟。
餘柑
譯文:
在那炎熱的南方,橄欖是十分美味的佳果,這餘柑難道是它的後代嗎?
餘柑的外形風姿雖然和橄欖稍有不同,但它的氣質韻味卻和橄欖極爲相似。
當你品嚐餘柑時,一開始它那紅色的果實會讓你口舌生澀,但在這之後,彷彿清甜的滋味就會慢慢浮現出來。
權貴之家看中了餘柑這小小的長處,把它研磨成粉製成珍貴的藥劑。
還聽說會把它和蜜草摻雜在一起,稍微改變一下它那原本濃烈苦澀的味道。
餘柑有着特殊的才能,卻不能被專一使用,即便被用了又和被捨棄有什麼區別呢?
這就如同那些直言進諫的人,說的忠言往往逆耳,大多會被人猜忌和嫌棄。
餘柑被當作無用的果實丟棄,這其實也沒什麼大不了的;但人如果違背了正直的言論,那可就是品德上的瑕疵了。
那些討人喜歡的話語容易得到賞識,想到這些,我不禁發出長長的嘆息。
納蘭青雲