炎方橄榄佳,余柑岂苗裔。 风姿虽小殊,气韵乃酷似。 骍颜涩吻余,仿佛清甘至。 侯门收寸长,粉骨成珍剂。 犹闻杂蜜草,少转森严味。 奇才用不专,虽用何殊弃。 端如效苦言,逆耳多嫌忌。 弃果事何伤,违言德之累。 悦口易逢知,感兹发长喟。
余柑
译文:
在那炎热的南方,橄榄是十分美味的佳果,这余柑难道是它的后代吗?
余柑的外形风姿虽然和橄榄稍有不同,但它的气质韵味却和橄榄极为相似。
当你品尝余柑时,一开始它那红色的果实会让你口舌生涩,但在这之后,仿佛清甜的滋味就会慢慢浮现出来。
权贵之家看中了余柑这小小的长处,把它研磨成粉制成珍贵的药剂。
还听说会把它和蜜草掺杂在一起,稍微改变一下它那原本浓烈苦涩的味道。
余柑有着特殊的才能,却不能被专一使用,即便被用了又和被舍弃有什么区别呢?
这就如同那些直言进谏的人,说的忠言往往逆耳,大多会被人猜忌和嫌弃。
余柑被当作无用的果实丢弃,这其实也没什么大不了的;但人如果违背了正直的言论,那可就是品德上的瑕疵了。
那些讨人喜欢的话语容易得到赏识,想到这些,我不禁发出长长的叹息。
纳兰青云