君不见长安公侯家,六月不知暑。 扇车起长风,冰槛沥寒雨。 重櫩邃屋昼生阴,反易天时在谈吐。 又不见五陵富豪儿,炎天多快意。 雪縠曳轻明,珍槃嚼甘脆。 蛾眉皓齿发清歌,洒酒筠枝集蝇蚋。 何如野客歌沧浪,万事不理心清凉。 流金铄石未为苦,势利如火焚中肠。
夏日吟
译文:
你没看到长安那些公侯贵族之家吗,在炎炎六月根本感受不到暑热。他们家里有扇车,能吹出阵阵长风,还有那冰槛,仿佛能滴下寒雨。重重屋檐和深邃的房屋,即便在白天也透着阴凉,他们在谈笑间仿佛就能改变这天时。
你也没看到五陵那些富豪子弟吗,在炎热的夏天也能过得十分惬意。他们身披轻薄透明如雪的丝绸,嘴里嚼着珍馐美味。身旁有蛾眉皓齿的美人唱着清亮的歌曲,洒在竹枝上的酒水引来了成群的苍蝇蚊虫。
这哪里比得上我这山野之人,悠然吟唱着《沧浪歌》,万事都不去理会,内心一片清凉。就算是那能使金石熔化的酷热,对我来说都不算什么苦事,反倒是那追名逐利的念头,像火一样在我的内心燃烧,才是真正的煎熬。
纳兰青云