紅綃千樹桃,雪縠萬株李,柘葉青青如鼠耳。 橫山渡口浪成堆,認得劉郎船子來。 物情時事不須說,且喜新歲同銜杯。 少年鼻哂輕流俗,歛銳收豪今碌碌。 敝裘常帶客塵緇,雙鬢不如春草綠。 東風吹愁入我心,使我嘯嘆成悲吟。 問君底事久留此,曷不聯鑣歸故林。
雲際會劉致中
你這首詩標題應該是《雲際會劉致中》。下面是它的現代漢語譯文:
那一片桃林,千樹桃花綻放,就像千萬匹紅色的絲綢;萬株李樹花開,好似飄落了滿樹白色的縐紗,而那柘樹的葉子,青青的,就像小老鼠的耳朵一般。
在橫山渡口,江浪層層堆疊、洶湧澎湃,我一眼就認出是劉郎你的船來了。
世間的人情冷暖、時事變遷,就不必再去說了,值得高興的是新的一年我們能一同舉杯暢飲。
想當年,你年少氣盛,對那些世俗之人不屑一顧,鼻間滿是輕蔑。可如今,你收斂了銳氣與豪情,變得庸庸碌碌。
你那破舊的皮裘上,常常沾染着旅途的灰塵,都變成了黑色。你的兩鬢已經斑白,都不如春天的青草那般翠綠了。
東風吹起,愁緒也隨着它鑽進了我的心裏,讓我忍不住仰天長嘯,悲聲吟唱。
我想問你,爲什麼要在這裏長久停留呢?爲什麼不與我一起並駕齊驅,回到我們的故鄉去呢?
评论
加载中...
納蘭青雲