厌旱讼风伯,苦雨诛云师。 天公良独难,尔民多怨咨。 夏潦包原隰,苗端涨清漪。 冬暄但流尘,土坚不衔犂。 阴阳有乘除,此理固可推。 惟神执天权,悯物思济之。 穴泉类蹄涔,幽灵隠其涯。 仿佛小双螯,控御蛟龙随。 名居列曜尊,箕毕可指㧑。 顾匪郭索伦,尝辱左手持。 滂沱为一纵,岂惟润东菑。 灏灏燠气清,浮浮瘴烟披。 将闻鼓腹谣,宁求折肱医。 寸泽垂二惠,此功神所尸。 遥知青青麦,春风满陵陂。 吾侪饱汤餠,敢后椒浆期。
祷雨蟹泉
译文:
人们厌烦干旱时就去责怪风伯,苦于雨多就去指责云师。老天爷实在是太难做了,你们这些百姓总是充满了埋怨与叹息。
夏天洪涝泛滥淹没了平原和低湿之地,禾苗的顶端都被清澈的水波环绕。冬天温暖干燥,地面上只有飞扬的尘土,土地坚硬得连犁都难以插入。
阴阳变化有消长,这个道理本来就是可以推想的。只有神灵执掌着上天的权力,怜悯万物而想着救助大家。
蟹泉像马蹄印里的积水那么小,神秘的灵气隐藏在它的岸边。那泉眼中仿佛有小小的一对蟹螯,能控制着蛟龙跟从。
它的名号在星辰尊位中也有一席之地,就像箕宿和毕宿一样能左右降雨。但它又并非那横行的螃蟹之流,不会像普通螃蟹那样被人用左手轻易拿着。
希望它能尽情地让大雨倾盆而下,这不只是滋润东边的田地。让那炎热的暑气变得清爽,让弥漫的瘴气消散。
这样百姓们就能欢快地鼓腹而歌,也就不用去寻求能治疗伤病的良医。小小的恩泽能带来两方面的好处,这功劳自然要归于神灵。
我能遥想到那青青的麦苗,在春风中长满山陵和山坡。我们这些人能饱食面条,怎敢错过用椒酒祭祀神灵的日期。
纳兰青云