古意

有恨匆匆別,無期緩緩歸。 天涯作孤客,樓上對斜暉。 目斷路不斷,魂飛花更飛。 無多清滴淚,恐損別時衣。

譯文:

帶着滿心的遺憾,我們匆匆忙忙地分別了,而下次相聚卻遙遙無期,真希望你能慢悠悠地歸來,這樣我心中或許還能多些盼頭。 你去了遙遠的天涯,成了孤獨的旅人,而我只能獨自在樓上,面對着那一抹即將消逝的夕陽餘暉。 我的目光已經望不到你離去的道路盡頭,可那道路卻彷彿沒有盡頭一般一直延伸着。我的魂魄彷彿也隨着思緒飄飛起來,眼前的花兒也好像在紛紛揚揚地亂舞。 我沒有多少清淚可以流淌了,真擔心淚水流多了,會把我們分別時所穿的衣裳都弄破、弄舊了,那可是我們分別的見證啊。
關於作者
宋代王銍

王銍,字性之,自號汝陰老民,汝陰(今安徽阜陽)人。嘗從歐陽修學。高宗建炎四年(一一三○),權樞密院編修官(《建炎以來系年要錄》卷三五),纂集太宗以來兵制。紹興四年(一一三四)書成,賜名《樞庭備檢》。罷,主管台州崇道觀,續上《七朝國史》等。九年,爲湖南安撫司參議官。著有《默記》一卷、《雜纂續》一卷、《侍兒小名錄》一卷、《國老談苑》二卷、《王公四六話》二卷、《雪溪集》八卷(今存五卷)等。《宋史翼》卷二七有傳。 王銍詩,以影印文淵閣《四庫全書·雪溪集》爲底本。校以原李盛鐸藏清抄本(傳錄吳石倉校本,簡稱李本,藏北京大學圖書館),初渭園藏清抄本(張桐生校本,簡稱初本,藏北京大學圖書館),影印文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集·雪溪詩集》(簡稱小集本)。又據李盛鐸本《雪溪詩補遺》及新輯集外詩,編爲第六卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序