昔遊臨浦春正濃,小江縈委如無窮。 花浮千林錦繡幄,舟揚萬頃玻瓈風。 西施故鄉擅佳麗,會稽秀氣藏華穠。 是時山晴見真色,落日西南千萬峯。 今情不盡古情在,恨疊晚粧眉暈重。 恨應但知傾國貌,無人能說亡吳功。 倘非絕態動君意,姑蘇臺上猶歌鐘。 成功未甘歸范蠡,素衣故國寧相從。 文公之孫重端世,袞衣門戶推八龍。 官閒援毫來弔古,溪山頓爲開愁容。 謫仙亦賦浣紗石,至今翠絹不停織。 浴池邀伴下瑤池,沾丐越女天下白。 風流昭洗待名流,有德於人當血食。 紅心草葬舊金釵,黃陵廟成新石刻。 霞裙瓊佩無消息,怨魄悽魂招不得。 一杯流水奠江蘺,苧蘿山前已秋色。
詩送韓簡伯學官於臨浦呈勸其重修西子祠
譯文:
當年我遊覽臨浦的時候,正是春意最濃的時節。那小小的江流曲折迴環,彷彿沒有盡頭。
千林之中繁花似錦,就像是錦繡做成的帷帳;江面上,船兒揚起風帆,在波光粼粼的水面上,微風如同琉璃般澄澈。
這裏是西施的故鄉,向來以美麗的景色著稱,會稽山的靈秀之氣都蘊含在這繁茂的花草之中。
那時山間晴朗,能清晰地看到它真實的顏色,落日的餘暉灑在西南方向的千萬座山峯之上。
如今的情思綿綿無盡,而往昔的情懷依舊留存。那恨意就如同女子晚妝時眉暈層層堆疊般濃重。
人們大多隻知道西施傾國傾城的美貌,卻沒有人能訴說她爲滅亡吳國所立下的功勞。
倘若不是她那絕世的姿容打動了吳王的心,姑蘇臺上恐怕依舊是歌舞昇平、鐘鼓齊鳴。
西施成功之後不甘心只跟着范蠡歸隱,本想着能穿着素衣回到故鄉,卻未能如願。
韓簡伯你是文公的孫子,出身端良世家,家族門第高貴,人才輩出如八龍。
你在閒暇之時揮毫潑墨來憑弔古蹟,這溪山彷彿也因此而展露笑顏,愁容盡消。
當年李白也曾爲浣紗石賦詩,至今那翠色的絹帛彷彿還在不停編織。
西施就像是從瑤池邀伴下凡的仙女,她的美麗恩澤了越國女子,讓天下女子都自愧不如。
這樣的風流韻事需要名流來宣揚昭洗,對人有恩德的人理當受到祭祀。
如今紅心草掩蓋了當年西施遺留的金釵,黃陵廟建成又有了新的石刻。
可那身着霞裙、佩戴瓊佩的西施卻沒了消息,她哀怨的魂魄也難以招回。
我只能用一杯流水祭奠江蘺,此時苧蘿山前已然是一片秋色。
關於作者
宋代 • 王銍
王銍,字性之,自號汝陰老民,汝陰(今安徽阜陽)人。嘗從歐陽修學。高宗建炎四年(一一三○),權樞密院編修官(《建炎以來系年要錄》卷三五),纂集太宗以來兵制。紹興四年(一一三四)書成,賜名《樞庭備檢》。罷,主管台州崇道觀,續上《七朝國史》等。九年,爲湖南安撫司參議官。著有《默記》一卷、《雜纂續》一卷、《侍兒小名錄》一卷、《國老談苑》二卷、《王公四六話》二卷、《雪溪集》八卷(今存五卷)等。《宋史翼》卷二七有傳。 王銍詩,以影印文淵閣《四庫全書·雪溪集》爲底本。校以原李盛鐸藏清抄本(傳錄吳石倉校本,簡稱李本,藏北京大學圖書館),初渭園藏清抄本(張桐生校本,簡稱初本,藏北京大學圖書館),影印文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集·雪溪詩集》(簡稱小集本)。又據李盛鐸本《雪溪詩補遺》及新輯集外詩,編爲第六卷。
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲