茲山何巍巍,氣欲等嵩華。 從公二三子,勝日飽閒暇。 躋攀謝車輿,自辦兩不借。 捫蘿覓幽磴,行椒得孤榭。 側送夕陽移,俯視高鳥下。 登臨記曩昔,歲月驚代謝。 卻數一週星,覆命千里駕。 身從泛梗流,事與浮雲化。 朅來共一尊,似爲天所赦。 明發還問塗,合離足悲叱。
從吳傅朋遊芝山登五老亭以駕言出遊分韻賦詩
譯文:
這座山是多麼的高大雄偉啊,那磅礴的氣勢簡直能和嵩山、華山相媲美。
我跟着吳傅朋先生以及其他幾位友人,在這美好的日子裏盡情享受着閒暇時光。
我們放棄了乘車,決定憑藉自己的雙腳去攀登。大家各自準備好草鞋,開始登山。
我們手抓着藤蘿,尋覓那幽靜的石磴小道,穿過花椒樹林,終於到達了一座孤立的亭榭。
我們在亭榭中,側身目送着夕陽緩緩移動,低頭看着高飛的鳥兒向下俯衝。
回想起過去也曾登臨此地,歲月匆匆,令人驚訝於時光的更迭變化。
屈指一算,已經過去了整整一年,如今我又千里迢迢駕車來到這裏。
我的身世就像那隨波漂流的斷梗一樣漂泊不定,過往的事情也如同浮雲一般消散無形。
如今我來到這裏,能和大家一起舉杯共飲,彷彿是上天赦免了我的種種不順。
明天一早我又要踏上歸程,這相聚與離別實在讓人悲嘆感慨啊。
納蘭青雲