茲城實佳麗,上與浮雲齊。 回望川之陰,津途去不迷。 一旦起樓高百尺,城高跨樓滿金碧。 朱門峨峨臨九衢,一片彩霞迎曉日。 好奇賞俊實難逢,看此寧避雨與風。 仍誇縣尹風騷客,與人一心成大功。 應喜中原正無事,出爲蒼生作仙吏。 大賢爲政即多聞,不獨文章推國器。 立驅巘崿壓波瀾,千古煙霞一望間。 江上晚來堪畫處,丹青畫出是君山。 況乃烹鮮會嘉客,樓上重重歌吹髮。 豔歌一曲酒一杯,華筵有戲呈初徹。 樓中美人奪神仙,輕身起舞紅燭前。 須臾宴罷日將夕,斷燼遺香嫋翠煙。 四座少年君聽取,太平時節難身遇。 先生事業不可量,此中豈是久留處。 且飲美酒登高樓,高視乾坤又何愁。 早晚北門下徵詔,珮聲歸去鳳池頭。
重修朝宗門樓集句呈王宰
這座城池實在是美麗動人,城樓高聳彷彿與天上的浮雲平齊。回頭眺望河川的南岸,水路和路途清晰可辨,不會讓人迷失方向。
有一天建起了百尺高的城樓,城牆高大,跨越其上的樓閣滿是金碧輝煌之色。硃紅色的大門巍峨壯觀地面臨着九條大道,清晨時分,一片彩霞迎接初升的太陽。
能夠遇到喜歡奇景、賞識俊才的人實在是太難得了,爲了欣賞這景象,哪還會躲避風雨呢。大家還誇讚縣令是風雅的文人,他與衆人齊心協力成就了這樁大功勞。
應該慶幸中原地區正值太平無事,縣令出來爲百姓們當這賢良的父母官。賢能的人治理政務,學識廣博,不僅僅是文章方面堪稱國家的棟樑之材。
城樓矗立,彷彿能驅退山巒,鎮壓波瀾,一眼望去,千古的煙霞美景盡收眼底。傍晚時分,江上的景色如畫一般,那畫中的景緻就是君山。
更何況還在這裏以烹飪鮮美的食物來款待嘉賓,城樓上層層傳來歡快的歌聲和吹奏聲。唱一曲豔歌就飲一杯美酒,華麗的筵席上表演的節目剛剛結束。
樓中有美若天仙的女子,身姿輕盈地在紅燭前翩翩起舞。不一會兒宴會結束,天色將晚,燃燒剩下的灰燼和殘留的香氣嫋嫋地化作翠煙。
在座的少年們請聽好,太平的時節很難親身遇上。先生您的事業前途不可限量,這裏可不是您長久停留的地方。
暫且飲着美酒登上高樓,以高遠的眼光看待天地,又有什麼可發愁的呢。不久之後朝廷肯定會從北門下達徵召的詔令,您帶着玉佩聲回到朝廷的重要位置上去。
评论
加载中...
納蘭青雲