送静照大师归余杭

旁行经叶振余埃,社侣欣闻锡股回。 林鸟入花迎拥裓,江龙停浪送浮杯。 他年应共销香饭,几夕飞谈辩劫灰。 渐次南征知有为,化成今在故岩隈。

译文:

老师,这整首诗描绘了送别静照大师归余杭时的情景,还有对未来相聚的期待。下面是我把它翻译成的白话文: 你一路旁行,身旁的经叶摇曳,抖落了沿途沾染的尘埃。你所在的僧团伙伴们,满心欢喜地听闻你拄着锡杖归来的消息。 树林里的鸟儿飞进花丛,像是在夹道欢迎你,它们围绕在你披着的袈裟周围;江中的蛟龙似乎也停止兴风作浪,恭送着你乘坐的轻舟,如同浮杯般平稳前行。 将来有一天,我们应当会一起享用那清香的斋饭,在多少个夜晚里畅快地清谈,辩论着如劫灰般沧桑的世事。 我渐渐知道你这次南行是有所作为的,如今你所倡导的佛法教化,应当已经在故乡的那岩边生根发芽、广为流传了。
关于作者
宋代宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

纳兰青云