答李從著作

身是雞翹侍從流,單車淮上老爲州。 全生正似婆娑樹,不死翻成觳觫牛。 今日空名同地餠,晚年歸計有瓜疇。 慚君遠寄相思句,不啻三逢採艾秋。

我本是那在朝堂上如同雞翹般侍從於君主左右的官員之列,可如今卻獨自乘車來到淮上,在這地方慢慢老去,擔任一州之職。 我保全自身就好似那婆娑生長的樹,可苟且存活卻反倒像那戰戰兢兢、恐懼不安的牛。 如今我徒有虛名,就如同地上的土塊一樣無用,到了晚年我計劃着能回到田園,擁有一片種瓜的田地。 很慚愧你從遠方寄來飽含相思之情的詩句,這情意讓我感覺就好像多次在採艾的秋季(古人在採艾的端午節有驅邪祈福等美好寓意,這裏表達感受到對方情誼的美好)感受到了你的關懷。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序