對雪二首 其二
縈叢著樹半瀟瀟,皓氣妍華混泬寥。
爲倚風流偏解舞,故藏朝晛未成消。
玉繩四徹仙峯迥,銀界三千佛國遙。
向曙紛紛殊未已,九門知有謝莊朝。
譯文:
雪花紛紛揚揚地縈繞在草叢、附着在樹木上,發出沙沙的聲響。那潔白的雪色和它美麗的姿態與高遠空曠的天空融爲一體。
這雪好像是因爲憑藉着自身的風流特性,特別懂得翩翩起舞,故意藏在早晨的陽光裏還沒有消融。
天空中的玉繩星清晰地閃耀着,彷彿離那遙遠的仙山更加遙遠了;整個大地就像被銀裝素裹,如同那遙遠的三千佛國一般聖潔。
到了黎明時分,雪花依舊紛紛揚揚地下個不停,我知道在皇宮的九重大門之內,一定有像謝莊那樣的才子在朝堂之上。