祗答洛台资政房春卿侍郎
青绫襆罢歇徐薰,粗吏多年叹不文。
病合避贤抛内署,老堪为帅忝中军。
声名已愧空如餠,富贵原知薄似云。
多谢翔鸾念笼鹄,不然谁信旧同群。
译文:
我把青绫包袱放好,停止了缓缓飘散的熏香,多年来我只是个粗陋的小吏,一直感叹自己没什么文采。
因为生病,我应该避让贤才,离开了宫廷内的官署;年纪大了,惭愧地担任了中军主帅的职位。
我的声名实在有愧,就像那中空的饼一样徒有其表;我早就知道富贵如同浮云一般淡薄。
非常感谢您这如飞翔鸾鸟般高贵的人还惦记着我这笼中的天鹅,要不是这样,谁会相信我们曾经是同属一群的伙伴呢。