將道洛先寄太師文相公

兩鬢蓬飛歲月侵,收還祕殿上恩深。 鳥毛落盡那勝彈,桐尾燒焦敢望琴。 前日化工依大冶,今茲舊物恃遺簪。 塵容喜接熒煌座,未忍公然動越吟。

譯文:

我的兩鬢頭髮蓬亂如飛,歲月不斷地侵蝕着我。皇上深恩,讓我從祕殿的職位上得以歸來。 如今我就像那羽毛都掉光了的鳥兒,哪裏還經得起彈擊;又如同燒焦了尾部的桐木,哪敢奢望能被做成琴。 前些日子我能有所發展依靠着您這位如同偉大冶煉工匠般的扶持,現在我這舊物還能有所憑恃,全仰仗您曾給予的關照就像留下的簪子一樣珍貴。 我這滿面風塵之人欣喜地能接近那光彩輝煌的尊座(指見到您),都不忍心公然流露出像莊舄那樣的思鄉之情了(這裏引申爲不忍表現出自己的不如意等情緒)。
關於作者
宋代宋祁

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序