寄献南京致政杜相公
调元罢后久忘机,三见东山拜诏时。
言在典谟经舜问,规留廊庙许曹随。
人间岁月尊黄发,方外讴谣续紫芝。
举酒祝公千万寿,逍遥长与赤松期。
译文:
您在宰相任上调和阴阳、治理国家的重任卸去之后,长久以来已淡泊名利、忘却机巧之心。我已三次见证您在东山接受朝廷诏书的时刻。
您的言论都合乎经典,就如同上古圣君舜向大臣们询问治国良策时大臣们所进献的那些高明见解;您为国家制定的规章制度、规划谋略都被保留在朝廷,后来者也都遵循着您的成规,就像曹参继承萧何的政策一样。
在人间,人们敬重您这位德高望重的老者,岁月也让您的白发更显尊贵;在民间,百姓们传颂着您的美名,就像古时人们传唱《紫芝歌》赞颂贤德之人一样。
我举起酒杯祝愿您能长命千岁,希望您能一直逍遥自在,像赤松子一样与神仙为伴,安享长寿与闲适。