休沐
出休连日似山郎,坐有蛩毡沐有汤。
缸面酒华随日转,琴中松韵共风长。
宫卑宁为今无巧,愚极曾闻古是狂。
自顾支离身碌碌,襆归囊被亦何妨。
译文:
休假的这几日啊,我就好似那爱闲适的山简一样自在。闲坐的时候有温暖的毛毡相伴,沐浴的时候还有热水可享。
酒缸表面泛起的酒沫随着日子一天天流转,琴音中弹奏出如松涛般的韵律,和着清风悠悠扬扬。
我官职卑微,倒也不是如今世人所说的没有取巧钻营的本事;我愚笨至极,却也听说古时就有因愚笨被视为狂放的人。
看看我自己,身形瘦弱又渺小,还整日忙忙碌碌的。此刻,收拾好行囊被褥回家去,又有什么不可以呢。