謁四陵下宮
四陵煙柏蔽團暉,曉束朝紳拜廟闈。
臺下俗無西向射,寢中人護月遊衣。
垂髯上漢龍難見,耘野連天鳥自飛。
酹畢驅車循故道,經時回望悵依依。
譯文:
四座皇陵周圍,煙霧繚繞中的柏樹遮蔽了團團的日光。清晨時分,我整理好朝服上的衣帶,前往帝王宗廟進行拜謁。
陵臺下的百姓,因爲敬畏皇陵,不會朝着西方射箭;陵寢中的神靈,如同守護者一般庇護着帝王曾經穿過的月遊衣。
那如同垂着鬍鬚升入天河的神龍一樣的先帝已經難以再見了,放眼望去,田野裏的莊稼一直延伸到天邊,只有鳥兒在自由自在地飛翔。
我祭奠完畢後,便驅車沿着原來的道路返回。過了很久,我回頭眺望那漸漸遠去的皇陵,心中滿是悵惘和不捨。