槭槭始遙夜,騷騷無寐時。 啼螿思歲晚,寒葉伴人衰。 白髮生將遍,丹砂化苦遲。 多情是殘月,通曉共遙帷。
秋夕不寐
譯文:
在這悽清的秋夜,窗外的風聲“槭槭”作響,這漫長的夜晚纔剛剛開始。我躺在牀上,思緒萬千,“騷騷”的不安情緒讓我輾轉反側,難以入眠。
耳邊傳來寒蟬“啼啼”的叫聲,那聲音彷彿在感慨一年即將過去,時光匆匆。寒風吹落的樹葉,在寂靜的夜裏沙沙作響,似乎也在陪伴着我這個日漸衰老之人,讓我更感淒涼。
我照了照鏡子,發現自己頭上的白髮已經快要佈滿了,衰老的跡象愈發明顯。曾經爲了追求長生,我苦苦煉製丹藥,可這丹砂始終難以煉成,想要延緩衰老的願望遲遲無法實現。
這夜,最是多情的當屬那即將消逝的殘月。它整夜都高懸在天空,似乎知曉我的心事,一直陪伴着我,透過那遠處的帷幕,與我一同度過這漫長難眠的夜晚。
納蘭青雲