和賈相公覽杜工部北征篇

唐家六葉太平罷,宮豔醉骨恬無憂。 阿犖詬天翠華出,糢糊戰血腥九州。 幹瘡坤痍四海破,白日殺氣寒颼飀。 少陵背賊走行在,採梠拾橡填飢喉。 眼前亂離不忍見,作詩感慨陳大猷。 北征之篇辭最切,讀者心隕如摧輈。 莫肯念亂小雅怨,自然流涕袁安愁。 才高位下言不入,憤氣鬰屈蟠長虯。 今日奔亡匪天作,向來顛倒皆廟謀。 忠骸佞骨相撐拄,一燎同燼悲昆丘。 相君覽古慨前事,追美子美真詩流。 前王不見后王見,願以此語貽千秋。

唐朝傳到第六代,太平盛世結束了,宮廷裏的妃嬪們沉醉在奢靡生活中,安然享樂毫無憂患意識。 安祿山辱罵蒼天起兵叛亂,皇帝的車駕倉皇出逃,混戰的鮮血模糊了整個九州大地。 天下滿目瘡痍,山河破碎,大白天都瀰漫着令人膽寒的肅殺之氣。 杜甫逃離叛軍的控制,奔赴皇帝臨時駐地,只能靠採摘野菜、拾取橡果來填充飢餓的肚子。 他眼前目睹着戰亂和流離失所的慘狀,實在不忍心看下去,於是作詩來抒發感慨,陳述治國的良策。 《北征》這篇詩言辭最爲懇切,讀者讀起來內心悲痛,就像車轅被折斷一樣難受。 就如同《小雅》中那些詩人爲國家動亂無人憂慮而哀怨,又像袁安那樣自然地爲國家命運而傷心流淚。 杜甫才華橫溢卻地位低下,他的諫言不被採納,憤懣之氣就像盤曲的長龍一樣鬱積在心中。 如今國家的衰敗並非是上天造成的,從前朝政的混亂都是朝廷決策失誤導致的。 忠臣的骸骨和姦臣的屍骨相互交錯,最後像在昆丘被大火焚燒一樣,一同化爲灰燼,實在讓人悲哀。 宰相您閱覽古代史事,感慨前朝的這些事情,追慕讚美杜甫真是一位傑出的詩人。 前代的君王沒能看到這些道理,希望後代的君王能夠看到,我願意把這些話流傳千秋萬代。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序