鈐轄冒上合就移知雄州

聚散非一端,賢逸難兩遂。 擁節北臨邊,安得久交臂。 此行詎不遠,印瑞三且二。 背劍車炙輠,徑秦驂舞轡。 雄州乃劇藩,喉領塞南地。 譯通老上庭,道系單于使。 適館授主粲,乘韋交客贄。 列戍儼趨風,諸將走諮事。 應變君所長,立功今可冀。 君家誠易知,世烈在青史。 齊楚異姓王,陰鄧後家裏。 券字金對行,戟帶霞交尾。 濬源無近波,高峯本洪址。 行矣勵壯猷,公侯當復始。

人生的聚散緣由多種多樣,賢能之人往往難以同時既享受安逸又有所作爲。 你帶着符節前往北方邊境任職,我們哪能長久地在一起相處呢。這一趟行程難道會近嗎?你所擁有的印信顯示着你已獲得多個重要的職位。 你身背寶劍,乘坐着車,車軸頭在陽光下閃耀,沿着秦地的道路,駕車的馬繮繩舞動着向前奔馳。 雄州是極爲重要的藩鎮,它是塞南地區的咽喉要地。這裏的翻譯能夠與匈奴單于的王庭溝通交流,也是與單于使者往來的必經之路。 在這裏,要以優厚的禮節接待賓客,就像當年對待王粲那樣,用成束的馬匹等物品來交換客人的禮物。邊境的戍卒們整齊嚴肅地聽從你的號令,各位將領都紛紛跑來向你諮詢事務。 隨機應變本就是你的長處,如今建功立業是可以期待的。你的家族事蹟很容易瞭解,世代的功業都記載在青史之中。 就像齊楚等地的異姓王,像東漢的陰氏、鄧氏家族那樣,都是功勳顯赫的家族。你家的丹書鐵券上金字成行,門前的棨戟排列如同雲霞交尾般壯觀。 深遠的源頭不會只有淺近的波浪,高聳的山峯必定有宏大的根基。你這一去要激勵自己施展宏偉的謀略,公侯之位會在你這裏再次開啓輝煌。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序