抒怀上孙侍讲学士

仆本寒乡士,始愿托田陇。 偶与亨会并,遂窃空名宠。 黉胄信清闲,文书无倥偬。 牵丝玷外举,挟册陪春诵。 缥帙芸叶香,清池璧流壅。 虽均五能知,犹冀三陌踊。 有志慕孤直,多言畏奇中。 往往犯怒狙,时时遭吓凤。 胁肩方病畦,洗足几成湩。 言充卫士爨,赋盖吴人瓮。 但望不汝瑕,安能贾予勇。 丛云属帝辰,烝油乐贤共。 前追三代风,旁鼓天下动。 方正召华郤,贤良命晁董。 务擢平津对,无罪贾生恸。 裒然群俊来,灿若春葩纵。 咨予苦涩讷,望风犹阴拱。 愁多目似蒿,疾久带移孔。 直虑醒而狂,遂同微且尰。 三千御上方,八九吞云梦。 订正清庙诗,白罢旅獒贡。 夫宁本无志,良忧拙于用。 击辕固歌鄙,殙金诚外重。 中夕抚躬叹,明恩愧孤奉。 况复年苒苒,坐惊头种种。 闲居昔有潘,广宅今非仲。 尘容化衣𫋻,雨气昏刀䩬。 所頼庇明哲,盱衡顾闲冗。 每辨骥垂耳,力排儒发冢。 不尔谢病归,鉏钓事江葑。

译文:

我本是出身贫寒之乡的士人,最初的心愿不过是在田间耕种过活。 偶然间赶上了亨通的时机,于是窃取了那徒有虚名的恩宠。 在学校里倒也确实清闲,处理文书也没有繁忙紧迫之感。 我勉强担任地方举荐的官职,手持书卷陪着学子们春日诵读。 那青白色的书帙散发着芸草的香气,清澈的池水像玉璧一样流淌汇聚。 虽然我具备一定的才能学识,但还是希望自己能像市场上的米价上涨那样有所提升。 我内心向往孤高正直的品行,却又害怕多说话会意外说中别人的隐私或要害。 常常会像冒犯了发怒的猴子一样惹人生气,时不时遭遇像被惊起的凤凰发出的恐吓。 我因讨好逢迎他人而内心痛苦,多次想要抽身离去,就像洗净双脚远离这污浊一样。 我的言论就像只能充作卫士烧火的柴草,文章也如同被吴人用来盖瓮的破布。 只希望别人不要挑剔我的毛病,哪里还敢自夸有什么勇气。 如今恰逢皇帝当政的好时光,国家乐于与贤才共同治理。 朝廷向前追慕夏商周三代的良好风气,向四方鼓动天下人奋进。 像选拔华元和郤至那样征召方正之士,像任用晁错和董仲舒那样任命贤良之人。 致力于选拔像公孙弘那样善于对策的人才,不要让贾谊那样的贤才因不被重用而悲痛。 众多杰出的人才纷纷前来,就像春天盛开的花朵般灿烂。 可我言辞苦涩又木讷,只能远远观望,像拱手站立在阴影中。 忧愁太多,我的眼睛就像枯萎的蒿草般黯淡无光;疾病缠身已久,衣带都因为身体消瘦而需要移孔。 我忧虑自己清醒时也会做出狂放之事,最终就像得了脚肿和小腿病一样处境艰难。 有人能在皇帝面前献上三千条良策,有人能有八九分吞吐云梦泽般的宏大气魄。 有人能订正《清庙》那样的经典诗篇,有人能谏止像《旅獒》中所提到的不当进贡。 我并非没有志向,只是担忧自己笨拙而难以被任用。 我像敲击车辕唱歌的人一样,歌声粗鄙;也像那些看重钱财的人一样,看重外在的东西。 半夜里抚摸着自己的身体叹息,面对皇帝的明恩,我惭愧自己独自承受却无所作为。 更何况岁月荏苒,转眼间惊觉自己头上已经生出了白发。 往昔潘岳有闲居的经历,而我如今却没有像石崇那样的广宅。 尘土沾染了我的衣裳,雨水的湿气让我的佩刀也显得昏暗。 所幸有您这样贤明的人庇护,您高瞻远瞩,眷顾我这样闲散无用之人。 您总能识别像垂耳的千里马那样被埋没的人才,尽力排除那些诋毁儒者的言论。 如果不是您的庇佑,我就只能称病辞官回家,去江边除草钓鱼,以水葑为伴了。
关于作者
宋代宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序