寫懷寄獻樞密太尉

僕本草茅人,守植自有素。 偶與力運偕,牽絲及榮路。 矢將保獨行,安敢邀詭遇。 朝躋綠霧閣,夕舍金馬署。 鷃志屈鴻翼,珉質謝瑤圃。 內省實空虛,焉得久留處。 悟非不必老,斑領況雲屢。 竟獲一麾來,果此避賢趣。 載以朱轓車,佩以銀符兔。 君寵寄華冕,癯醜不成惡。 淮郡梁楚交,刀筆紛民務。 粗欲逃官責,何暇收民譽。 平生覯宗工,亟爲拯淪誤。 慚負知己言,遂貽越鄉慮。 何圖霄與泥,肯問簪與屨。 辛勤風波事,尺牘奚能訴。 代馬愁南嘶,鷓鴣憎北翥。 所戀明主恩,未理歸田馭。

我本是鄉野之人,堅守自己的操守和品德向來如此。 偶然間與命運時運相契合,才步入仕途走上榮耀之路。 我決心保持獨立的品行,怎敢用不正當的手段去謀取功名。 早晨我在那如綠霧般的樓閣中辦公,晚上就住在金馬署裏。 但我這如鵪鶉般的志向,實在難以施展鴻鵠的羽翼;我這像石頭般的資質,實在不敢與美玉所在的瑤圃相比。 自我反省,我內心其實很空虛,又怎能長久留在此處呢。 明白自己的過錯不必等到年老,何況我兩鬢斑白已多次了。 最終我獲得一個州郡長官的職位,果然實現了避讓賢才的想法。 我乘坐着硃紅色車帷的車子,佩戴着刻有兔形的銀質符信。 君主的恩寵讓我戴上華麗的官帽,我這清瘦醜陋之相也不算太難看了。 我所任職的淮郡處於梁楚交界之地,文書公務繁雜得很。 我只求能粗略地完成官職所要求的職責,哪有閒暇去博取百姓的讚譽。 我平生有幸結識了您這位宗師級的人物,您多次拯救我於沉淪錯誤之中。 我慚愧辜負了您這位知己的期望,於是就有了遠離家鄉的憂慮。 哪裏想到,高高在上的您和卑微如泥的我,您竟還關心我的官事與生活。 我在這風波不斷的仕途上辛苦奔波,區區書信又怎能訴說盡我的情況呢。 就像代地的馬到了南方會哀愁嘶鳴,鷓鴣討厭向北飛一樣。 我留戀着英明君主的恩寵,所以還沒能安排歸鄉隱居的事情。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序