杂咏三首 其二
金炉焚蕙荃,香播蕙已灰。
郁馥诚可贵,无乃为蕙灾。
上瓦编翠烟,下础挺沈质。
所用不必同,相济成宫室。
译文:
第一部分:
在那精美的金炉之中,焚烧着蕙草和荃草,它们散发出来的香气四处播散,可等到香气飘散得差不多的时候,蕙草和荃草已经烧成了灰烬。这浓郁而芬芳的香气确实非常珍贵,可这难道不正是蕙草和荃草所遭遇的灾祸吗?
第二部分:
屋顶上的瓦片相互编连,在袅袅炊烟中仿佛构成一片翠绿的景象;而下面的基石则稳稳地挺立着,呈现出深沉厚重的质地。瓦片和基石它们各自的功用并不相同,但正是它们相互配合、相互补充,才得以建成了一座完整的宫室。