順祀詩

孰順其祀,明明天子。 天子謙讓,詔羣臣其議。 惟章獻、章懿,遂祔先帝。 宜索而典,而古而今。 順考攸宜,慰我孝心。 羣臣稽首,不遠厥成。 伊先猷是程,伊大孝是經。 匪祥符孰從,則莫我京。 三代廟寢,止一帝后。 漢制已遷,儒臣罔究。 禮缺不稱,因樸趨陋。 親靡祔尊,神挈斯祐。 帝曰俞哉,予奉二慈。 匪曰無典,實成訓是依。 促灼爾龜,爰蕝爾儀。 琢金追玉,昭款信辭。 不敢先後,惟以順躋。 孟冬十月,大饗其時。 朕不憚勤,於庭遣之。 吉日辛酉,帝自文德。 至於大慶,奉寶授冊。 永懷劬勞,孝貫天極。 虞賓在位,百官承式。 顯顯太歲,惟冊寶是將。 和鸞有容,龍旗孔揚。 既至於廟,是承是告。 奉遷後主,合侑文考。 有主則止,有匹得行。 遂旅豆籩,以及芼牲。 明水太羹,有飶有澄。 鼓鍾欽欽,鼓瑟鼓琴。 考悅妣安,蠲我德音。 德音惟何,帝受純嘏。 不專斯饗,用赦天下。 開釋罪辜,賜逮九軍。 一人作孝,庶邦蒙仁。 禮非天作,託始於聖。 聖克正始,萬世攸定。 作述交善,神人胥慶。 天謂皇帝,既付所覆。 帝克孝治,奉親以侑。 其收丕祺,蕃衍後昆。 萬有億年,繼繼存存。

這是一首較爲古奧且具有特定祭祀文化內涵的詩,以下是大致的現代漢語翻譯: 誰來主持順祀之禮呢?是那聖明的天子。 天子十分謙讓,下詔讓羣臣商議此事。 就章獻、章懿兩位皇后,要將她們祔祭於先帝之廟。 應該探尋相關的典章,從古至今都有依據。 順考此事極爲適宜,能慰藉天子的孝心。 羣臣叩頭行禮,不久事情就會有成。 遵循先人的謀略,以大孝作爲準則。 若不依照祥符年間的舊例,就無法成就我京城的祭祀大事。 三代時候的廟寢規制,只配享一位帝后。 漢代的制度已經有所改變,儒臣們也沒有深入探究。 禮儀有所缺失而不相稱,因爲質樸而走向簡陋。 親人不能祔祭於尊位,神靈又怎能給予庇佑。 皇帝說“好啊”,我要供奉兩位慈母。 並非說沒有典章,實際上是依據先人的成訓。 趕快灼燒龜甲來占卜,排定你們的禮儀。 雕琢金石美玉,昭示誠懇的言辭。 不敢有先後之分,只按照順序依次升祔。 孟冬十月,正是舉行大饗之禮的時節。 我不怕辛勞,在宮廷中派遣相關人員去辦理。 辛酉這一吉日,皇帝從文德殿出發。 來到大慶殿,捧着寶璽授予冊書。 永遠懷念母親的辛勞,孝心直達天際。 前朝後裔在座位上,百官都遵循儀式。 顯赫的太歲之年,只看那冊寶被恭敬地護送。 車上的鸞鈴聲響和諧,龍旗高高飄揚。 到達宗廟之後,承接禮儀並告知神靈。 奉遷後主之位,與先帝一同配享。 有了合適的神主就停下來,有了匹配的帝后之事才能進行。 於是陳列好豆籩等祭器,還有祭祀用的芼菜和牲畜。 用明水和太羹祭祀,香氣四溢且清澈。 鐘鼓聲響欽欽,琴瑟也彈奏起來。 父親喜悅母親安寧,彰顯我的美好德行。 這美好德行是什麼呢?是皇帝承受大福。 不獨自享受這祭祀的福澤,因此大赦天下。 開釋有罪之人,賞賜遍及九軍。 天子一人踐行孝道,衆多邦國蒙受仁德。 禮儀並非上天所造,是由聖人開創。 聖人能夠端正開端,萬世就可以安定。 繼承和開創都做得很好,神和人都一同歡慶。 上天對皇帝說,已經將天下託付給你。 皇帝能夠以孝治國,供奉親人來配享祭祀。 將會收穫極大的福祉,子孫後代繁衍昌盛。 千秋萬代,世代傳承延續不斷。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序