題聖果寺介亭詩

金商肅肅淬龍淵,白曉揮開東北天。 天孫引下翡翠煙,層層堆列參井邊。 便於裸壤蟠危巔,城雉岧嶢暗接連。 地祇欲誇融結權,蘚花斸破蟄蟲遷。 皮刳骨露判混元,一支一節相貫穿。 洞庭波浪徹底幹,驅來不用暴秦鞭。 大者臲尯下騰騫,尊卑序立鴻雁聯。 欲覲曜寶禮法專,貘豹甝虎競差肩。 稟命踧蹜未敢前,精神張王腰攣拳。 霸臣納土窮海堧,怪狀埋沒幾百年。 中和有美既爭先,磷磷丹漆排雕椽。 太守擇之繼曩賢,念此嵌空清且堅。 遽於峭絕創墀軒,名之以介非徒然。 介是長男變初世,六二爻辭蘊深祕。 重門待暴乃其卦,未兆未萌堪畏避。 公性中正仍盡瘁,悔吝何憂憂道義。 道義興行皇綱備,乃是擇之之本志。 平湖巨浸六幕寬,此時非獨圖宴憙。 暑月芙蓉秋月濤,截斷風光千百里。 鵬雲沆瀣南北透,離朱瞪目曠傾耳。 料公豈戀葦苕地,才業施爲自茲始。 或借前筯或赤箠,式遏蠻戎順文軌。 炎上潤下火兼水,無燥無烈無圮毀。 張衡巧制塵灰累,八虯困睡金丸止。 勸公速爲蒼生起,起輔垂裳聖天子。 永永勳庸輝信史,此亭萬古鎮星紀。

秋風蕭瑟,如利刃淬於龍淵之水,在拂曉時分揮開東北方的天際。 織女彷彿引下了翡翠般的雲煙,山巒層層堆疊在參宿和井宿旁邊。 山巒就像在荒蕪之地盤踞於險峻的山巔,與高聳的城堞暗暗相連。 地神似乎想炫耀它造化融合的權力,連苔蘚之花都被刨開,蟄伏的蟲子也被迫遷移。 山體皮剝骨露,彷彿開天闢地之初的景象,每一支脈、每一處節理都相互貫穿。 洞庭湖水似乎徹底乾涸,這些山巒被驅趕來,也不用像當年秦始皇驅山那樣用鞭子抽打。 大的山巒不穩卻又似欲騰飛,它們尊卑有序排列,如同鴻雁相連。 好像要去朝拜珍貴的寶物,遵守着嚴格的禮法,貘、豹、甝、虎等模樣的山巒競相併肩。 它們彷彿領了命令,侷促不安而不敢向前,精神緊張,好似腰都蜷縮起來。 曾經稱霸一方的臣子獻出土地直到海邊,這些奇異的山形埋沒了幾百年。 國家政治清明美好之時人們爭先行動,色彩鮮明的丹漆裝飾着排列整齊的雕花椽子。 太守丘擇之繼承了往昔賢人的風範,看中這山體中空且質地清堅的山巒。 急忙在那陡峭險峻之處建造了亭臺軒榭,用“介”來命名並非沒有緣由。 “介”是家中長子改變初始世道之意,《易經》六二爻辭蘊含着深刻的奧祕。 “重門待暴”是這個卦象,在事情還未顯現徵兆時就該有所敬畏和迴避。 太守您性格中正且盡心竭力,何必擔憂小的悔恨,而應擔憂道義是否推行。 道義得以興行,國家綱紀就會完備,這纔是太守您的根本志向。 平湖大湖廣闊無邊,此時建亭並非只是爲了圖享樂。 夏日的芙蓉、秋月的波濤,這亭能截斷方圓千百里的美好風光。 大鵬騰飛之處的雲氣上下通透,像離朱那樣目光敏銳的人也會睜大眼睛、側耳傾聽。 料想您不會留戀這小小的安逸之地,您的才華和事業將從此處開始施展。 您或許會像張良借箸代籌那樣出謀劃策,或許會手持赤箠去平亂,遏制蠻夷,使他們順從國家的制度。 就像水火相濟,既不過於燥熱,也不過於猛烈,不會有崩塌毀壞。 張衡的精巧發明如今已積滿灰塵,八條銅龍困睡,銅丸不再落下。 勸您趕快爲了天下蒼生而起,去輔佐那垂衣而治的聖明天子。 您的功勳將永遠閃耀在信史之中,這座亭子也將萬古鎮守這一方天地。
關於作者

丘濬(《詩話總龜》作丘瑃),字道源,黟縣(今屬安徽)人。仁宗天聖五年(一○二七)進士(明弘治《徽州府志》卷六)。景祐間爲句容縣令(明弘治《句容縣誌》卷三),官至殿中丞。年八十一,卒於池州。有《天乙遁甲賦》、《觀時感事詩》各一卷,文集十五卷(弘治《徽州府志》卷八),已佚。《新安志》卷八、弘治《徽州府志》卷八均有傳。今錄詩八首。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序