金商肅肅淬龍淵,白曉揮開東北天。 天孫引下翡翠煙,層層堆列參井邊。 便於裸壤蟠危巔,城雉岧嶢暗接連。 地祇欲誇融結權,蘚花斸破蟄蟲遷。 皮刳骨露判混元,一支一節相貫穿。 洞庭波浪徹底幹,驅來不用暴秦鞭。 大者臲尯下騰騫,尊卑序立鴻雁聯。 欲覲曜寶禮法專,貘豹甝虎競差肩。 稟命踧蹜未敢前,精神張王腰攣拳。 霸臣納土窮海堧,怪狀埋沒幾百年。 中和有美既爭先,磷磷丹漆排雕椽。 太守擇之繼曩賢,念此嵌空清且堅。 遽於峭絕創墀軒,名之以介非徒然。 介是長男變初世,六二爻辭蘊深祕。 重門待暴乃其卦,未兆未萌堪畏避。 公性中正仍盡瘁,悔吝何憂憂道義。 道義興行皇綱備,乃是擇之之本志。 平湖巨浸六幕寬,此時非獨圖宴憙。 暑月芙蓉秋月濤,截斷風光千百里。 鵬雲沆瀣南北透,離朱瞪目曠傾耳。 料公豈戀葦苕地,才業施爲自茲始。 或借前筯或赤箠,式遏蠻戎順文軌。 炎上潤下火兼水,無燥無烈無圮毀。 張衡巧制塵灰累,八虯困睡金丸止。 勸公速爲蒼生起,起輔垂裳聖天子。 永永勳庸輝信史,此亭萬古鎮星紀。
題聖果寺介亭詩
秋風蕭瑟,如利刃淬於龍淵之水,在拂曉時分揮開東北方的天際。
織女彷彿引下了翡翠般的雲煙,山巒層層堆疊在參宿和井宿旁邊。
山巒就像在荒蕪之地盤踞於險峻的山巔,與高聳的城堞暗暗相連。
地神似乎想炫耀它造化融合的權力,連苔蘚之花都被刨開,蟄伏的蟲子也被迫遷移。
山體皮剝骨露,彷彿開天闢地之初的景象,每一支脈、每一處節理都相互貫穿。
洞庭湖水似乎徹底乾涸,這些山巒被驅趕來,也不用像當年秦始皇驅山那樣用鞭子抽打。
大的山巒不穩卻又似欲騰飛,它們尊卑有序排列,如同鴻雁相連。
好像要去朝拜珍貴的寶物,遵守着嚴格的禮法,貘、豹、甝、虎等模樣的山巒競相併肩。
它們彷彿領了命令,侷促不安而不敢向前,精神緊張,好似腰都蜷縮起來。
曾經稱霸一方的臣子獻出土地直到海邊,這些奇異的山形埋沒了幾百年。
國家政治清明美好之時人們爭先行動,色彩鮮明的丹漆裝飾着排列整齊的雕花椽子。
太守丘擇之繼承了往昔賢人的風範,看中這山體中空且質地清堅的山巒。
急忙在那陡峭險峻之處建造了亭臺軒榭,用“介”來命名並非沒有緣由。
“介”是家中長子改變初始世道之意,《易經》六二爻辭蘊含着深刻的奧祕。
“重門待暴”是這個卦象,在事情還未顯現徵兆時就該有所敬畏和迴避。
太守您性格中正且盡心竭力,何必擔憂小的悔恨,而應擔憂道義是否推行。
道義得以興行,國家綱紀就會完備,這纔是太守您的根本志向。
平湖大湖廣闊無邊,此時建亭並非只是爲了圖享樂。
夏日的芙蓉、秋月的波濤,這亭能截斷方圓千百里的美好風光。
大鵬騰飛之處的雲氣上下通透,像離朱那樣目光敏銳的人也會睜大眼睛、側耳傾聽。
料想您不會留戀這小小的安逸之地,您的才華和事業將從此處開始施展。
您或許會像張良借箸代籌那樣出謀劃策,或許會手持赤箠去平亂,遏制蠻夷,使他們順從國家的制度。
就像水火相濟,既不過於燥熱,也不過於猛烈,不會有崩塌毀壞。
張衡的精巧發明如今已積滿灰塵,八條銅龍困睡,銅丸不再落下。
勸您趕快爲了天下蒼生而起,去輔佐那垂衣而治的聖明天子。
您的功勳將永遠閃耀在信史之中,這座亭子也將萬古鎮守這一方天地。
納蘭青雲