親見烏衣竹馬年,如何便學草樓仙。 長安名利非真趣,好趁春膏種玉田。
周道士本簪裳世家齠年便慕真教今爲廬江黃冠與餘有中表之好千里見訪惻其孤立因告別也爲小詩以勞其志
譯文:
這首詩前面的標題部分大概意思是:周道士原本出身於官宦世家,年少的時候就仰慕道教真法,如今成了廬江的道士。他和我有表親關係,從千里之外來拜訪我,我憐憫他孤身一人,現在他要告別了,所以寫了這首小詩來激勵他的志向。
下面是詩歌正文的翻譯:
我親眼見證過你小時候身着烏衣、騎着竹馬玩耍的時光,怎麼就早早地去學那草樓仙(指成爲道士)了呢?
在長安追逐名利並不是真正的人生樂趣,你還是趁着春天的好時節,去“種下”屬於自己的“玉田”(這裏“種玉田”可能是象徵追求道家的清淨、修行等真正有意義的事)吧。
納蘭青雲