中原陷賊百城沒,龍馭天旋守一江。 恢復未逾衣帶水,功名慚有碧油幢。 痛無雁信來沙漠,愁覺梅風到夜窗。 朔吹攪雲心慷慨,拊牀未易寸心降。
辛卯題壁
譯文:
在辛卯年,我題下此詩於牆壁之上。如今,中原大地淪陷於賊人之手,上百座城池都已失陷,大好河山慘遭踐踏。皇室的車駕如在天際旋轉,朝廷偏安一隅,僅僅守着這長江以南的彈丸之地。
想要恢復北方的大好河山,可這努力卻連像衣帶一樣窄的江水(長江)都未能跨越,未能成功收復失地。而我卻慚愧地擁有象徵着功名的碧油幢(將軍的軍帳),自己雖有官職卻未能建立起恢復中原的功勳。
痛苦的是,沒有任何來自沙漠(指代北方淪陷區)的消息傳來,就如同大雁都斷絕了音信,我無從知曉淪陷區百姓的狀況。憂愁之中,我感覺梅花飄香的風都帶着愁緒,在夜裏吹到我的窗前。
北方的狂風攪動着烏雲,我的內心也隨之慷慨激昂。我用力拍打牀榻,心中恢復中原的信念絲毫沒有動搖,這一片赤誠之心絕不可能輕易屈服。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲