歲躔回次拱臺星,麟閣儀刑首萬英。 鍾阜堂堂分秀潤,淮波袞袞湛清明。 鋪張治具調元化,整頓皇綱撫有生。 鶴馭它時赤松伴,丹砂九轉待功成。
政府生日四首 其四
這並不是一首古詩詞,而是一首祝壽詩。下面是把它翻譯成比較通俗易懂的現代文:
時光流轉,星辰環繞着象徵着祥瑞和權力的臺星。在那記錄功勳的麒麟閣上,您的形象排在衆多英傑的首位。
鐘山巍峨雄偉,將它那秀麗溫潤的氣息分予大地;淮河的水波滾滾流淌,透着清澈明朗的氣質。
您精心謀劃治理國家的方法,調和天地萬物的自然變化。您努力整頓國家的綱紀,安撫天下的百姓。
等將來有一天,您如同傳說中乘鶴而行的仙人,與赤松子爲伴。就像道家煉製丹砂,經歷九轉之法,待到您功業圓滿成就之時。
需要說明的是,此詩應該是在爲政府官員祝壽時所寫,用了很多比喻和象徵手法來讚美官員的功績和品德,表達了對官員的祝福和期待。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲