小三姪遠持兄嫂之命見訪於荒寒寂寞中將歸二詩爲別 其二

不見小阮久,相看情甚溫。 肯來成宅相,端可大吾門。 暖日長江路,梅花細雨村。 真成好兄弟,言謝卻忘言。

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 已經很久沒有見到你這個小侄了,今日相見,彼此之間的情誼十分溫暖。 你願意遠道而來探訪我,真不愧是能光大門庭的佳子弟,必定可以讓我們家族更加興旺。 在這溫暖陽光照耀着的漫長道路上,你就要離去;路邊那細雨飄灑的村莊裏,梅花正綻放。 我們真真是親密無間的好叔侄兄弟,想要表達謝意卻一時又不知該說什麼好。
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序