我生飽艱苦,初年心已衰。 況今七十化,形憊聊支持。 頭童漸不束,齒敗餘牆圍。 發落尚爾爾,齒豁良依依。 魚蟹強剝啄,梨栗亦空施。 豈惟意倦怠,咀齧徒攢眉。 老妻諳其苦,飯顆必若糜。 佐以推飯物,批抹煩刀揮。 不知更十年,此身何可支。 昔聞張蒼老,相國力乃疲。 金盤厭羔膩,玉乳環蛾眉。 至真瀹元精,芳潤充豐肌。 閒出天下論,用爲漢室奇。 我今何有哉,豐悴理所宜。 不然舉此志,中有浩氣怡。 外形以爲得,彼美當虛辭。
感齒髮之衰作詩自解
我這一生飽經艱難困苦,年紀輕輕的時候,心境就已經衰老了。何況如今到了七十歲,身體疲憊不堪,只能勉強支撐着。
頭髮稀疏,漸漸不用束髮了;牙齒掉落,只剩下殘缺不全的牙牀,像破敗的城牆。頭髮脫落也就罷了,牙齒殘缺實在讓人感慨。看到魚蟹想要去剝殼品嚐,卻無能爲力;面對梨栗等水果,也只能乾瞪眼。這可不只是因爲我喫東西時提不起興致,一咀嚼就只能皺着眉頭。
我的老妻深知我的苦楚,做飯必定煮得像稀粥一樣軟爛。還會準備一些便於下嚥的食物,用刀切碎。真不知道再過十年,這副身軀還怎麼支撐下去。
從前聽說張蒼年老時,做丞相力不從心。但他生活奢靡,喫膩了金盤裏的肥嫩羊羔,身邊還有一羣美貌的女子侍奉。他靠喝人乳來滋養身體,讓肌膚變得豐滿潤澤。他還能從容地談論天下大事,被漢室視爲奇才。
可我如今一無所有,生活的富足與憔悴,本來就是符合常理的。要不然就堅守這份意志,內心有浩然正氣也能讓自己愉悅。如果只看重外在的享受而有所得,那所謂的美好也不過是虛妄的言辭罷了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲