哀孤鴻,孤鴻杳何所。 堅冰合洞庭,積雪滿南楚。 弔影破寒空,淒涼宿煙雨。 上林衰草暗池塘,衡嶽居人雜豺虎。 縣官下詔收箭工,繒繳高張求勁羽。 稻粱粒粒盡輸軍,飲啄號呼困秋浦。 至今燕代滿胡兒,每欲歸飛畏弓弩。 畏弓弩,誰能爲我驅胡虜。 胡虜驅除漢道昌,一身雖困忘辛苦。
哀孤鴻
可憐那孤獨的大雁啊,這孤獨的大雁究竟飛到哪裏去了呢?
洞庭湖已經被堅冰覆蓋,整個南楚大地也都堆滿了積雪。大雁形單影隻,在寒冷的天空中掠過,只能在悽風苦雨中淒涼地棲息。
皇家園林裏衰草連天,池塘也被遮蔽得昏暗不明,衡山一帶的居民和豺狼虎豹混居在一起,環境十分惡劣。
官府下達詔令召集箭工,到處張設絲繩繫着的短箭,一心搜尋像大雁羽毛那樣剛勁的箭羽材料。地裏的稻穀顆粒都被徵收去供應軍隊了,大雁在秋浦邊覓食,只能邊叫邊艱難地尋找食物。
如今燕代地區到處都是胡人,大雁每次想要飛回北方的故鄉,都害怕遭到弓弩的射殺。
害怕那弓弩啊,誰能爲我驅逐這些胡虜呢?要是能把胡虜都驅逐出去,讓大漢的國運昌盛起來,我這一身就算被困苦折磨,也能忘掉其中的辛苦啦。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲