归去来,归去来。 陆行无车,水行无船。 足重茧兮,羊肠九折,历绝崄而盘盘。 跼蹐胁息以休影兮,石壁屹立而不可以攀缘。 上窥不测之夭峤兮,而下临无底之深渊。 寒风凛凛以切骨兮,朔雪漫漫而涨天。 孤猿哀吟其左右兮,而猛虎咆哮乎后先。 缅前路之险阻其若此兮,道云远而莫前。 悲已往之勤瘁兮,泪流襟而涟涟。 归去来,归去来。 吾乡虽远兮,及此而犹可以生还。 饥寒迫于屡空兮,庶乎安之若命而终保吾之天年。
归去来
译文:
回去吧,回去吧!
在陆地上行走没有车可乘,在水面上航行没有船可坐。
脚上磨出了层层老茧,所走的路像羊肠一样曲折九转,一路上尽是极其险峻、迂回盘绕的地方。
我小心翼翼、屏气敛息地找个地方休息,可周围是高耸屹立的石壁,根本无法攀爬。
抬头望去,那高峻的山峰深不可测;低头一看,下面是无底的深渊。
凛冽的寒风吹来,刺骨般的冷,北方的大雪纷纷扬扬,弥漫了整个天空。
孤独的猿猴在左右哀声啼叫,凶猛的老虎在前后咆哮怒吼。
遥想前方的路途是如此艰险,道路又那么遥远,实在让人不敢再向前。
悲叹自己过去的辛劳困苦,泪水浸湿了衣襟,不断地流淌。
回去吧,回去吧!
我的家乡虽然遥远,但到现在还能够活着回去。
饥饿和寒冷常常让生活陷入困窘,或许我可以安然地接受命运的安排,最终安享自己的天年。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云