姑蘇臺上月,倒景浮天河。 石樑臥長洲,垂虹躍金波。 叢薄散蘭麝,水底流笙歌。 歌聲未斷樽前舞,越兵夜入三江浦。 吳王沉醉未及醒,不知身已爲降虜。 響靸廊前珠翠橫,採香徑裏喧鼙鼓。 西施和淚下珠樓,回首吳宮隔煙霧。 姑蘇臺殿變秋蓬,荊棘沾衣泣寒露。 至今風月動淒涼,餘址石橋尚如故。
姑蘇臺上月
在那姑蘇臺上,一輪明月高懸,它的倒影在天河中浮動閃爍。長長的石樑橫臥在長洲之上,就像一道垂掛的彩虹,躍動着金色的波光。
臺邊的草木散發出如蘭麝般的香氣,水底似乎還流淌着笙歌之音。人們在樽前一邊歌唱,歌聲還未停歇,舞蹈也不停歇。然而就在這時,越國的軍隊趁着夜色攻入了三江浦。
吳王此時還沉醉在歡樂之中,根本來不及清醒,卻不知自己已然淪爲了降虜。響靸廊前,曾經的珠翠首飾橫七豎八地散落一地,採香徑裏,喧鬧的鼙鼓聲響成一片。
西施滿含淚水走下珠樓,回首望去,那曾經繁華的吳宮已經被煙霧所阻隔。曾經巍峨的姑蘇臺殿如今已變成了秋天的蓬草,荊棘叢生,寒露沾溼了衣衫,彷彿在默默哭泣。
直到如今,這風月依舊,卻透出陣陣淒涼之意,而那殘留的姑蘇臺遺址和石橋,還和往昔一樣靜靜地佇立着。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲