遠遊篇

少年重意氣,辭家遠行遊。 高談蔑卿相,峻節凌九秋。 仗劍謁明主,挾策幹諸侯。 衆目寶康瓠,明月難暗投。 驊騮困短步,翻爲駑馬羞。 虛名不足慕,抗跡追浮丘。 至言發深省,遐覽隘九州。 書功佐天政,美惡無不籌。 麾幢週四表,騎衛羅天騶。 簫鼓鳴清歌,解駕滄浪洲。 金石易消朽,生死真蜉蝣。

年少的時候看重意氣,於是辭別家鄉去遠方遊歷。 高談闊論之間根本不把那些卿相放在眼裏,高尚的氣節猶如深秋時節的高潔風骨,凌然傲立。 帶着寶劍去拜謁賢明的君主,懷揣着謀略去求見諸侯。 可是衆人都把那似玉的空瓦器當成寶貝,真正的珍寶卻難以找到賞識的人。 就像那千里馬被困在短距離的奔跑中,反而還要遭受劣馬的羞辱。 虛名實在不值得去羨慕,我要效仿仙人浮丘公,遁世隱居。 那些至理名言讓人深刻警醒,放眼遠眺,只覺得九州之地都太過狹隘。 若能輔佐天子成就功業,將善惡之事都妥善謀劃。 到那時,旌旗儀仗遍佈四方,騎士衛隊如天間的侍從羅列。 伴隨着簫鼓之音唱起清新的歌謠,在滄浪洲停下車馬。 金石都容易腐朽消逝,生死就如同朝生暮死的蜉蝣一般短暫無常。
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序