獨酌謠二首 其一

我有一樽酒,來自故人家。 故人久相別,十載隔天涯。 相思不相見,對月開流霞。 一酌延清風,清風爲我開靈襟。 再酌勸明月,明光徘徊冷光發。 三酌望故人,明月清風見顏色。 高歌起舞賡長謠,聲裂金石貫曾碧。 伯倫已死淵明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。 須臾歌罷玉壺空,醉覺長天不盈尺。

我有一樽美酒,它是從老朋友家中得來的。這位老朋友和我長久分別,我們已經被天涯相隔整整十年了。 我滿心思念着他,卻一直不能和他相見。只能對着明月,打開這如流霞般豔麗的美酒。 我先飲下一酌酒,彷彿能邀請來清風。這清風好像知曉我的心意,爲我打開了心靈的襟懷,讓我思緒開闊。 接着我再飲一酌,舉杯勸明月。那明亮的月光在夜空中徘徊,散發着清冷的光輝。 我又飲下第三酌,一邊望着遠方,盼着能見到老朋友。在這明月清風裏,我彷彿能看到他的音容笑貌。 我放聲高歌,盡情起舞,應和着這悠長的歌謠。歌聲清脆,好像能震裂金石,一直貫穿到高遠的碧空。 像劉伶那樣的好酒之人早已死去,陶淵明這樣的雅士也已離世。如今這世間,盡是些像蜾蠃、螟蛉一樣的平庸之輩,到處都是。 不一會兒,我唱完了歌,酒壺也空了。我醉意朦朧,感覺那廣闊的長天,似乎都變得不足一尺大小了。
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序