长安有狭斜,狭斜难方轨。 道逢两青衣,问君住何里。 我家铜驼陌,高阁通朱邸。 长子爵通侯,次子联端揆。 小子事游侠,倜傥卑豪贵。 三子俱入门,轩车罗甲第。 三子俱升堂,光彩动阶陛。 大妇理珍裘,中妇曳云帔。 小妇弄笙簧,明粧拥歌妓。 丈人幸留连,雅舞扬清吹。
长安有狭斜行二首 其二
译文:
在长安城里有一条狭窄曲折的街道,街道狭窄得连两车并行都困难。
我在这条道上碰到了两个身着青色衣服的侍从,他们礼貌地询问我:“您住在哪个地方呀?”
我回答说:“我家住在铜驼陌那里,高大的楼阁与王侯贵族的府邸相连通。”
我接着介绍我家的情况:“我的大儿子被封为通侯爵位,次子官至宰相之位。小儿子喜欢行侠仗义,为人洒脱不拘,对那些豪门贵族很是不屑。”
不一会儿,三个儿子都回到了家中,华贵的车辆停满了我家这豪华的宅第。
他们三人一同步入厅堂,身上散发的光彩把台阶都照亮了。
这时候,大儿媳正在细心整理珍贵的皮裘,二儿媳穿着如云霞般美丽的披肩,小儿媳则在吹奏着笙簧,身旁簇拥着精心打扮的歌女。
老丈您就留下来多玩一会儿吧,我们这里有优雅的舞蹈,还有清扬的乐曲供您欣赏。
纳兰青云