李伯纪丞相挽诗 其三

气量吞云梦,风流冠习池。 致君虽素定,济众未全厘。 傒望金瓯诏,俄摧玉树枝。 天心殊莫晓,神物失扶持。

### 译文 丞相您的气量就像能吞下云梦大泽一样宽广,您的风度潇洒、才华出众,在当时首屈一指,远超习池那些风流人物。 您辅佐君王实现太平盛世的志向一直都坚定明确,可惜救济百姓的大业还没有完全完成。 大家都殷切盼望着朝廷能下重用您的诏书,让您大展拳脚,可没想到您就像玉树枝条一样突然被摧折了。 我实在难以明白上天的心意啊,好像神灵都失去了对您的庇佑,让您过早地离去。 ### 注释 - “李伯纪丞相”:指李纲,字伯纪,两宋之际抗金名臣。 - “云梦”:古代大泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。 - “习池”:即习家池,是东汉初年襄阳侯习郁的私家园林,后人多有游赏,常成为文人雅士聚会之地,这里代指风流雅集之所。 - “致君”:辅佐君王成为贤明之主。 - “素定”:早已确定。 - “济众”:救济百姓。 - “厘”:治理、完成。 - “傒望”:期望、盼望。 - “金瓯诏”:指重要的诏书,这里可能指任命李纲为相、委以重任的诏书。 - “玉树枝”:比喻李纲这样的杰出人才。 - “天心”:上天的心意。 - “神物”:这里可理解为像李纲这样被寄予厚望、能扭转乾坤的杰出人物。
关于作者

赵令衿(?~一一五八),字表之(《鸡肋编》卷下),号超然居士(《攻媿集》卷五六《清芬堂记》),太祖五世孙。中徽宗大观二年(一一○八)舍选。钦宗靖康初为军器少监,言事忤旨罢。高宗绍兴中除通判德安府,迁知泉州。归寓三衢,因观秦桧家庙记口诵“君子之泽五世而斩”之句,为桧构陷下狱。桧死复爵。二十八年卒。《宋史》卷二四四有传。今录诗六首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序