挽譚邦鑑 其一
忠烈延康子,期頤致政孫。
文詞金震盪,行治玉純溫。
夢熟黃粱早,名餘絳旐騫。
傷哉九京路,白日閟泉門。
譯文:
這其實並不是一首古詩詞,而是一首輓詩,是用來悼念逝者譚邦鑑的。下面是把它翻譯成比較通順的現代漢語:
您是忠烈之士延康的子嗣,也是那位長壽致仕者的後代。
您的文章辭藻如金屬相擊般鏗鏘有力、熠熠生輝,您的操行和政績似美玉一般純潔溫潤。
可惜啊,您過早地走完了人生之路,就如同那黃粱美夢早早甦醒。如今只留下您的美名,隨着那紅色的魂幡高高飄揚。
真是令人哀傷啊,您踏上了去往九泉之路,那白天裏,泉門也緊緊地關閉,將您與這世間隔絕。