用前韻簡單令

斑白欣逢子墨交,懸知琴化息榜敲。 不從凍竽窺侯喜,端向長松倚孟郊。 竄逐自甘藜不糝,太平還見葦方苞。 全牛妙割須君手,笑我鉛刀似族庖。

我這頭髮花白的老人很高興能結識你這樣有才華的朋友,我料想你以禮樂教化百姓,能讓那些嚴苛的刑罰手段不再使用。 我不會像當年韓愈不從“凍竽”之音去窺探侯喜的才能那樣行事,我是真心像依靠高大青松一樣倚重你這位如孟郊般有才華的人。 我被放逐在外,心甘情願地喫着沒有米粒摻雜的野菜,如今也有幸能見到太平之世,就像看到蘆葦剛長出苞芽充滿生機。 在處理複雜事務、施展精妙才能方面,那得靠你這雙如同庖丁解牛般的妙手,而我這把像鉛做的鈍刀,就只能像那普通廚師一樣相形見絀,實在讓人可笑啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序