仲秋赴伯达浴儿会不见月

准拟清光满十分,论文那用醉红裙。 天公有意韬阴采,风伯无威扫曳云。 东道浴儿方洗腆,南斋留客更殷勤。 朦胧碧涧三更路,衣袂翛然桂子芬。

译文:

原本满心期待着这仲秋之夜,那清亮的月光能毫无保留地洒下,圆满而明亮。大家相聚在一起,本应专心讨论文章学问,哪能醉心于那红裙美人、饮酒作乐呢。 可这天公似乎是故意要把这皎洁的月光藏起来,让天空布满阴云;风伯也没有发威,没能把那拖拖拉拉的云朵清扫干净。 作为东道主,伯达家中正热热闹闹地为孩子举行洗儿礼,仪式十分丰盛隆重。而南斋的主人留我们这些客人也格外殷勤周到。 聚会结束后,我在三更时分踏上了那朦胧的山间碧涧小路。微风轻轻拂过,我的衣袖飘动,空气中弥漫着桂花清幽的芬芳。
关于作者
宋代胡寅

暂无作者简介

纳兰青云