示周尉

官酒不可求,村釀不足酤。 似聞糟牀注,滴瀝真珠露。 載醪欲相過,好語亦已屢。 梅花雖零落,殘雪尚可顧。 已捉籠中雞,仍擷園中茹。 一壺便堪醉,不必更攜具。 數朝風雨溼,兩日已通路。 行樂貴及時,蟋蟀歲雲暮。

在這任職,官府供應的酒根本沒辦法求到,村子裏釀的酒又不值得去買。 好像聽說你那兒有酒糟在酒牀上瀝酒,那滴下來的就如同珍珠般的美酒。 我多次帶着好酒想去拜訪你,也多次跟你說了這番心意。 如今梅花雖然已經紛紛凋零,但那殘留的積雪依舊值得觀賞。 我已經抓了籠子裏的雞準備宰殺,還採摘了園子裏的蔬菜。 有這一壺酒就足以讓人沉醉,你就不用再帶着其他酒具來了。 前些日子風雨交加,道路泥濘難行,不過這兩天道路已經可以通行了。 人生行樂貴在及時,就像那蟋蟀的鳴叫提醒着一年快要過去了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序