高柟落繁蔭,茂竹疏泠風。 小亭尋丈景,已冠一畝宮。 況復哆北楹,方池渺溶溶。 遊鯈亦何樂,動影相沖融。 卉木羅以差,想見芳菲容。 香枝寒月碎,雪架春雲濃。 我來秋暮時,山葉般般紅。 乃眷黃金花,尚閟東籬叢。 維君抱材氣,志通身則窮。 和璧獻未售,夜半光騰虹。 樂歲突尚冷,初筵尊未空。 恨我早病衰,不能卷千鍾。 喜聞滌塵話,冰壺瑩心胸。 又知此勝境,芹溪縈硯峯。 昔有遺世士,煙霞眇飛蹤。 先生儻邂逅,問訊爲我通。 芝苗不足飽,多謝甪里翁。 相期玉京路,手把青芙蓉。
題傅氏真意堂
高大的楠樹落下濃密的樹蔭,茂盛的竹子間有清涼的風稀疏地吹過。
那小小的亭子不過尋丈大小的景緻,卻已經勝過了這一畝的庭院。
更何況北面的堂屋寬敞開闊,前方的池塘水波浩渺。
遊動的魚兒是多麼快樂啊,它們的影子在水中相互交融。
花卉樹木錯落有致地排列着,不難想象它們盛開時芳菲爛漫的樣子。
寒月下花枝的影子破碎,雪一樣的花架在春天裏像雲朵般濃郁。
我在秋末時節來到這裏,山間的樹葉一片斑斕的紅色。
令人眷戀的菊花啊,還藏在東邊籬笆的花叢中未開。
您懷有出衆的才華和氣度,志向高遠卻身世困窘。
就像和氏璧還沒得到賞識,可到了夜半它的光芒能化作彩虹。
即使是豐收之年,您家的煙囪還是冷冷清清,可開筵席時酒樽卻還沒空。
遺憾我早早地就體弱多病又衰老,沒辦法豪飲千杯。
很高興能聽到您那些滌盪塵世的話語,如冰壺般讓我的心胸澄澈明亮。
又得知這美好的境地,有芹溪縈繞着如硯臺般的山峯。
從前這裏有遠離塵世的高人,他們如煙霞般渺無蹤跡。
先生您倘若能偶然遇見他們,幫我向他們問候一聲。
靈芝苗可不足以讓人飽腹啊,多謝那像甪里先生一樣的隱士。
我們相約在通往玉京的路上,攜手拿着青色的芙蓉花。
评论
加载中...
納蘭青雲