挾策漳濱兩韶稚,君後南隨州計吏。 相逢冠歲璧池頭,頓覺詞華使人惴。 謂宜云路恣騰踏,豈料霜蹄多蹶躓。 君才視我十倍加,蓄積那堪五經笥。 已窮孟軻不動處,得喪窮通歸一致。 每懷會合未曾款,輒復鴻燕春秋異。 寸莛才欲撞舂容,不盡之音耳空記。 去年邂逅得所願,千里過我少停轡。 圍爐燒栗忘夜分,蹙雪訪梅喜春至。 窺園細看百卉動,陟榭滿挹千峯翠。 讀君舊詩黃鐘律,觀君新德清廟器。 默求至善不近名,下視羣愚非飾智。 常虞涉世傷坦率,見語躬行合謹細。 值君隠憂方食蓼,而我美疹如紾臂。 飛觴引滿不復能,戰飲吳門夢中事。 採菊聊同茗碗清,丸艾時歸藥婆利。 忠言贈公豈肉骨,益友貺予真補劓。 浮雲聚散古則爾,人生出處孰無累。 聞道雙珠已候門,便乘一葉同插翅。 朱樓婉娩託旅夢,江樹霏微攪離思。 一區衡山勿負約,三絕麟經更涵粹。 得時而駕諒不免,有使且寄相思字。
送餘澤還義興
當初咱們帶着書策在漳水邊求學的時候,都還是兩個小孩子。後來你作爲州里推舉的計吏前往南方。
到了成年時,咱們在璧池邊相逢,我頓時覺得你才華出衆,那斐然的文采讓我心生敬畏。
本以爲你能在仕途的雲路上肆意馳騁,哪料到你卻像那霜雪中的馬蹄,屢屢受挫跌倒。
你的才華比起我來要強上十倍,胸中所積累的學識就像裝滿了五經的書箱。
你已經領悟了孟子所說的“不動心”的境界,把得失、窮通都看得一樣。
我們常常想着相聚,卻總是沒能盡情暢談,就像鴻雁和燕子一樣,隨着春秋季節更迭而聚散不定。
我就像那小小的草莖想要敲響洪鐘,雖然沒能完全領略你話語中的深意,但那些未盡之音還在我耳邊縈繞。
去年咱們偶然相遇,終於遂了心願,你大老遠來看我,還稍稍停留了一段時間。
咱們圍着火爐烤栗子,不知不覺就到了深夜,冒着雪去尋訪梅花,欣喜地迎接春天的到來。
我們在園子裏仔細觀賞百花萌動,登上高臺盡情欣賞千峯的翠綠。
讀着你以前的詩作,如同聆聽黃鐘大呂般雄渾有力;看着你如今的風采,就像看到了宗廟中莊嚴的禮器。
你默默追求至善的境界,不貪圖名聲,對那些愚昧之人不屑於賣弄聰明。
我常常擔心你在處世時太過坦率而受到傷害,你也告訴我爲人行事應當謹慎細緻。
當時你正處於憂愁之中,就像喫着蓼草般苦澀,而我也身患小疾,就像胳膊被扭了一下。
我們再也不能像從前那樣開懷暢飲,在吳門激烈飲酒的場景已經成爲了夢中之事。
我們一起採菊品茶,偶爾艾灸調養身體。
我給你的忠言或許不能讓你擺脫困境,但你作爲益友給我的幫助,就像補好了我殘缺的鼻子一樣珍貴。
浮雲的聚散自古以來就是如此,人生的出仕和隱居誰又能沒有牽累呢。
聽說你的兩個兒子已經在家門口等候你,你就要乘船像長了翅膀一樣回去了。
華麗的樓閣只能寄託我旅途中的夢境,江邊朦朧的樹木撩撥着我的離情別緒。
別忘了我們在衡山相聚的約定,對《春秋》三傳還要更加深入地鑽研領悟。
你有朝一日得到時機大展宏圖是必然的,要是有使者往來,可一定要寄信表達相思之情啊。
评论
加载中...
納蘭青雲