寄张赵二相三首 其一

贤哲不同才,论心则皆仁。 去就不同趋,惟义乃可亲。 仁非比周用,推己以逮人。 义非楚越疏,顾不私其身。 伊谁觉后世,凛凛周先民。 姬公徂东山,流言起龂龂。 召公发金匮,王逆绣裳新。 它日奭有疑,不悦公未逡。 子往暨汝济,公语尤谆谆。 忠诚共白日,势利一飞尘。 姬家八百祀,盛业两公因。 其人不可见,此意常自真。 吁嗟刎颈士,一失为参辰。 我思尚友徒,表此三千臣。

贤能睿智的人才能各有不同,但若论起内心,他们都是怀有仁爱之心的。 在仕途的去留和人生的选择上,他们有着不同的趋向,唯有秉持道义才能彼此亲近。 仁爱并非是为了结党营私而使用的手段,而是将心比心,把这份关爱推及到他人身上。 道义也并非像楚国和越国那样相互疏远冷漠,而是不会只顾及自身的私利。 是谁能让后世之人觉醒呢?那便是那些凛然正气、可与古代贤先相比的人。 周公前往东方平乱,那些恶意的流言就纷纷冒了出来,人们争论不休。 召公打开了金縢之书,成王穿上新的绣裳亲自迎接周公。 后来召公也曾对周公产生过疑虑,不太高兴,而周公并没有迟疑。 周公对召公说“你前去辅助成王,与他一起成就大业”,话语十分恳切真诚。 他们的忠诚如同白日一样光明磊落,那些权势和利益在他们眼中就像飞扬的尘土般微不足道。 姬家的天下延续了八百年,如此辉煌的基业正是因为周公和召公的缘故。 如今他们那样的人已经见不到了,但他们所秉持的道义和精神却永远真实不虚。 可叹那些曾发誓同生共死的人,一旦出现分歧就如同参星和辰星一样,此出彼没,不能相见。 我思念着那些可以与之成为志同道合之友的人,想要彰显周公、召公这样三千贤臣的风范。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序