白鶴巢兮丹井空,蓬山杳兮煙霞蒙。 陵谷變兮今古,木葉下兮秋風。 飛仙去兮朝太微,黃冠野服兮以遊以嬉。 餐霞臥月兮世不我違,與世滌映兮天門可馳。 蒼龍嘷兮雲漫扉,石泉冽兮山芋肥。 俯仰宇宙兮日月蔽虧,靈秀回薄兮野芳呈姿。 山中之樂兮萬化莫移,仙人不來兮隠者曷歸。
招真詞
潔白的仙鶴在巢中棲息,而那丹井卻已空空蕩蕩。蓬萊仙山在遠方顯得那樣縹緲,被煙霞所籠罩、迷濛。
丘陵變成深谷,深谷變爲丘陵,古往今來世事變遷;秋風颯颯而起,樹葉紛紛飄落。
那些飛昇的仙人已前往太微垣朝拜天帝,只留下身着道袍、穿着粗布衣服的人在這山間自在遊玩、嬉戲。
他們以雲霞爲食,伴明月而臥,世間彷彿也順遂他們的心意。與塵世相互映襯,彷彿可以在天門間自由馳騁。
蒼龍怒吼,雲霧瀰漫了門戶;石縫中流出的泉水清澈凜冽,山間的芋頭長得十分肥美。
抬頭低頭間,整個宇宙都在眼中,日月有時也會被遮蔽。靈秀之氣在山間迴盪流轉,野外的花草都展現出美麗的姿態。
這山中的樂趣啊,任憑萬物變化也無法改變。要是仙人一直不來,這隱居的人又該何時回去呢?
评论
加载中...
納蘭青雲